Publication

Une publication est envisagée. Après sélection, selon le système de la double évaluation externe et aveugle, les textes retenus (environ 8000 mots), qui nous seront parvenus avant le 28 octobre 2020, donneront lieu à un volumen collectif.

INSTRUCTIONS POUR LA PUBLICATION DES TRAVAUX

1.- Remise d’un fichier Word (.doc ou .docx)

– Étant donné que l’ouvrage est bilingue, les titres et résumés seront écrits dans les deux langues.

– Et si la contribution comporte des illustrations, celles-ci doivent être de bonne resolution, libres de droits, et accompagnées d’une légende (titre, auteur et source).

2.- Structure générale

Le texte se présentera selon la police Times New Roman (11pt.). Interligne : 1,5. Le document sera justifié avec un alinéa de 0,5, sans séparation entre les paragraphes.

– Les marges gauche/droite : 2,6cm. Les marges haut/bas : 1,8cm.

– Les pages ne seront pas numérotées. La mise en valeur d’un élément se fera en italique, l’usage du caractère gras sera réservé aux entêtes des chapitres. Le soulignement est à éviter.

Première page : Le titre sera centré, police Times New Roman, taille (18 pts.), en minuscules. Deux lignes plus bas, le nom de l’auteur en italique, suivi de la filiation (nom de l’institution et du département ou laboratoire de rattachement, sans sigles et sans abréviations) ainsi que du courrier électronique, sans notes de bas de page, seront également centrés, taille de la police (11 pts.). Trois lignes plus bas viendront les résumés en français, espagnol et anglais, sans alinéa, taille (9pts.) et inférieurs à 150 mots. Chaque résumé sera précédé de l’entête « résumé » en lettres capitales et caractères gras et suivi des mots-clés de l’article avec entête en minuscules et caractères gras. Ils seront précédés du titre en minuscules, taille (12 pts.). Schéma à suivre :

– Titre, nom de l’auteur, courrier électronique professionnel, résumé, mots-clés ;

– Título, nombre del autor, correo electrónico profesional, resumen, Palabras clave;

Le premier résumé sera écrit dans la langue de l’article.

 Quand l’article présente des sections numérotées, un sommaire reprenant ses différents niveaux sera inclus après les résumés.

3.- Citations et notes

Les citations courtes seront placées dans le corps du texte, entre guillemets, et pas en italiques. .

– Celles qui dépassent deux lignes seront séparées du texte, après un saut de ligne, dans un paragraphe sans guillemets et un espacement à gauche de 0,5cm ; taille de police de (9 pts.).

– Dans les deux cas, on placera après la citation la référence bibliographique correspondante d’après le procédé d’Harvard selon la structure : auteur, année : pages ; (Barthes, 1970 : 12-13).

– Si l’auteur a publié plus d’un ouvrage la même année, cela sera signalé en employant les mêmes lettres a, b, c que celles de la bibliographie finale. (Barthes, 1970a : 12) ou bien (Barthes, 1970b : 132).

– Les citations des œuvres de l’auteur devront suivre le même procédé en évitant toute formule susceptible de révéler son identité. Les coupures dans les citations seront indiquées entre crochets : […].

– Les notes seront exclusivement explicatives et apparaîtront en bas de page, en minuscules selon une numérotation continue de 1 à n. après un alinéa et avec une taille de la police de (9 pts).

4.- Références bibliographiques

Elles seront précédées de la mention « références bibliograhiques » en caractères gras et majuscules. Elles suivront le procédé Harvard, en police Times New Roman (11 pts.) et un espacement de 0,5 et seront organisées par ordre alphabétique de nom et par ordre chronologique de publication pour un même auteur. Lorsqu’il existe, on inclura le numéro DOI selon le format : doi : xxxx htpp://dx.doi.org/xxxx

Le format général de la bibliographie sera le suivant :

 Livre: Nom de l’auteur en minuscules, initiale du prénom; si nécessaire, préciser s’il s’agit d’un éditeur (ed.) ou d’un coordinateur (coord.) du texte, (année de publication) Títre et sous-titre en italiques. Lieu d’édition, maison d’édition, collection. Pour les références de plus de trois auteurs, on mentionnera seulement le premier nom et on abrègera le reste avec la mention “et al.”

Lefebvre, H., (1968) La vie quotidienne dans le monde moderne. Paris, Gallimard, Coll. Bibliothèque des Idées.

Nora, P. (ed.), (1997) Les lieux de mémoire. 3 volumes. Paris, Gallimard. Coll. Quarto.

Bouillaguet, A. & B. Rogers (dir.), (2004) Dictionnaire Marcel Proust. Paris, Honoré Champion, coll. Dictionnaires et références.

Fumaroli, M. et al., (2000) Identité littéraire de l’Europe. Paris, PUF.

Chapitre de livre: Nom de l’auteur en minuscules, initiale du prénom; (année de publication) “Titre du chapitre entre guillemets” in Nom propre de l’éditeur ou du coordinateur du livre, initiale du prénom. On précisera (ed.), (coord.) ou (sous la direction de), Titre du livre en italiques. Voir plus haut pour le reste de l’information à préciser. On inclura à la fin le nombre de pages précédé de pp.

Bénichou, P., (1985) “Victor Hugo et le dieu caché” in Seebacher, J. & A. Ubersfeld (éd.), Hugo le fabuleux. Paris, Seghers, pp. 143-164.

Article de revue: Nom de l’auteur en minuscules, initiale du prénom; (année de publication) “Titre du chapitre entre guillemets” in Titre de la revue en italiques. Numéro du volume, numéro de la revue, le mois ou équivalent, les pages de l’article précédées de pp.

Aron, P., (1987) “La Guerre civile en Espagne et les écrivains belges francophones : étapes d’une réception littéraire” in Revue belge de philologie et d’histoire. Vol. LXV, nº3, pp. 581-603.

Référence électronique: pour toute référence disponible en ligne, on ajoutera la mention [En ligne] entre crochets après el titre et on indiquera la URL ainsi que la date du dernier accès:

Sauzon, V., (2012) “La déviance en réseau” in Trans— [En ligne]. Nº 13, disponible sur : http://trans.univ-paris3.fr/IMG/pdf_Virginie_ Sauzon.pdf [Dernier accès le 15 mars 2012].